您现在的位置是:语文资料网 >>商业资讯

《桃花源记》《乙亥北行日记》比较阅读练习(2016年南平市中考题)

语文资料网37人已围观

简介【2016·福建省南平卷】(二)阅读【甲】【乙】两个文段,完成8-13题。(19分)【甲】林尽水源,便得一山。山有小口,仿佛若有光。便舍船,从口入。初极狭,才通人;复行数十步,


【2016·福建省南平卷】(二)阅读【甲】【乙】两个文段,完成8-13题。(19分) 【甲】林尽水源,便得一山。山有小口,仿佛若有光。便舍船,从口入。初极狭,才通人;复行数十步,豁然开朗。土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属;阡陌交通,鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣著,悉如外人 ;黄发垂髫,并怡然自乐。见渔人,乃大惊,问所从来。具答之。便要还家,设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸来问讯。自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。此人一一为具言所闻,皆叹惋。余人各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去。此中人语云:“不足为外人道也。”——选自《桃花源记》 【乙】明日,宿旦子冈①。甫②行数里,见四野禾苗油油然,老幼男女俱耘于田间。盖江北之俗,妇女亦耕田力作,以视西北男子游惰不事生产者,其俗洵③美矣。偶舍骑步行,过一农家,其丈夫方担粪灌园,而妇人汲井且浣④衣,门有豆棚瓜架,又有树数株郁郁然,儿女啼笑,鸡犬鸣吠。余顾而慕之,以为此一家之中,有万物得所之意,自恨不如远甚也。——选自戴名世《乙亥北行日记》【注释】①旦子冈:在江苏省江宁县附近。②甫:刚。③洵(xún):确实。④浣:洗衣。8.解释下列加点的词。(4分)(1)仿佛若有光 ( ) (2)如外人 ( ) (3)其丈夫担粪灌园 ( ) (4)自不如远甚也( ) 9.下列选项中,加点字的意义和用法完全相同的一项是( )(3分)A.屋舍俨 见四野禾苗油油 B.有良田美池桑竹属 余顾而慕C.答之 老幼男女耘于田间 D.不足外人道也 以此一家之中10.用“/”标出下面句子的朗读节奏。(只标一处)(2分)(1)其 中 往 来 种 作 (2)其 丈 夫 方 担 粪 灌 园11.翻译下列句子。(6分)(1)黄发垂髫,并怡然自乐。 译文:(2)老幼男女俱耘于田间。译文:12.【甲】【乙】两段文字所展现的生活图景有什么共同之处? (2分)答:(二)文言文阅读(19分)8.(1)隐隐约约 (2)全 (3)正,正在 (4)遗憾 (评分:每小题1分,共4分。)9.A 10.(1)其 中/ 往 来 种 作 (2)其 丈 夫/ 方 担 粪 灌园(评分:答对得2分。共2分。)11.答案:(1)老人和小孩都悠闲愉快、自得其乐的样子。(2)男女老幼一起在田间耕耘种作。(评分:每小题3分,共6分。翻译正确,语言通顺即可。)12.答案:和谐安宁 自得其乐(围绕“没有剥削压迫,没有战乱,人民生活富足安定”回答即可。(2分))【参考译文】第二天住在了旦子冈。刚行走了几里地,看见田间禾苗油然茂盛,男女老少在田间耕作。大概是江北的习俗,女人也参加农业生产,比较西北那些不从事农业生产的懒惰男子,江北的习俗的确好得多。偶然间我放弃骑马开始步行,路过一农家,这家男主人给园子浇肥,女子从井里打水洗衣。园中有豆篷瓜架,还有几颗郁郁葱葱的树木,孩子嬉戏欢笑,鸡鸣狗跳。我看着看着越来越羡慕他们,觉得这一家子中,万物都怡然自得,我自恨比他们差得远呢!

Tags: 试卷下载   初中阅读练习   古诗词阅读   田间   禾苗   译文  

相关文章

  • 《论语十二则》最新译文(2017年七年级语文教参

    语文

    《论语十二则》最新译文(2017年七年级语文教参)1.孔子说:“学习了,然后按时温习,不也很愉快吗?有志同道合的人从远方来,不也很快乐吗?人家不了解我,并不因此恼怒,不也是君子

    37语文资料网语文

    阅读更多
  • 诸葛亮《诫外甥书》原文和译文

    语文

    诫外甥书(诸葛亮)【原文】夫志当存高远,慕先贤,绝情欲,弃凝滞,使庶几之志,揭然有所存,恻然有所感;去细碎,广咨问,除嫌吝,虽有淹留,何损于美趣,何患于不济?若志不强毅,意不慷

    37语文资料网语文

    阅读更多
  • 《诫子书》译文及练习

    语文

    诫子书《诸葛亮》【原文】夫君子之行,静以修身,俭以养德,非澹泊无以明志,非宁静无以致远。夫学须静也,才须学也,非学无以广才,非志无以成学。淫慢不能励精,险躁则不能治性。年与时驰

    37语文资料网语文

    阅读更多
  • 诸葛亮《诫子书》原文和译文

    语文

    1、原文夫君子之行,静以修身,俭以养德,非淡(澹)泊无以明志,非宁静无以致远。夫学须静也,才须学也,非学无以广才,非志无以成学。淫慢则不能励精,险躁则不能治性。年与时驰,意与日

    37语文资料网语文

    阅读更多
  • 《红楼梦评论》译文

    语文

    《红楼梦评论》(节选)译文我国国民的精神,是现实的,乐天的,所以代表国人精神的戏曲、小说,无处不附带着这种乐天的色彩:开始于悲剧结束于欢乐,开始于离散结束于复合,开始于窘迫结束

    37语文资料网语文

    阅读更多